20/11 2024
14:36
Ср

В Москве завершился Международный театральный фестиваль «ГИТИС — мастер-класс». Смотр, который проводился уже в седьмой раз, стал возможностью для студентов и педагогов театральных вузов не только обменяться опытом, но и укрепить культурное взаимодействие между странами. Свои спектакли зрителям представили актёры из Казахстана, Азербайджана, Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, Армении и России. Издание «Евразия сегодня» выступило информационным партнёром фестиваля.

Студенты Казахской национальной академии искусств (КазНАИ) участвуют в фестивале на протяжении трех лет. В этот раз на «ГИТИС — мастер-класс» они приехали с постановкой «Кыз-Жибек». Почему будущим актёрам обязательно нужно научиться играть подобные спектакли, как каноны русской театральной школы сочетаются с современным видением авторов постановок, и зачем каждый артист обязательно должен побывать за границей хоть раз в жизни — об этом в интервью корреспондентам «Евразия сегодня» рассказала актриса, декан факультета театрального искусства КазНАИ им. Т. Жургенова Мадина Кульсеитова.

— В этом году студенты КазНАИ участвовали в Театральном фестивале стран СНГ «ГИТИС — мастер-класс» с постановкой «Кыз-Жибек». Народную лиро-эпическую поэму называют жемчужиной казахского фольклора. Почему была выбрана именно эта постановка и насколько сложны для воплощения на сцене подобные произведения?

— Выбор на этот лирический эпос, оперу «Кыз-Жибек» пал в связи с тем, что студенты в процессе обучения должны в любом случае познакомиться с классическим произведением. Для ребят, конечно же, было сложно работать с таким материалом. Классика требует досконального изучения — это и эпоха создания произведения, и костюмы. Тем более, это музыкальный театр, здесь требуется работать с партиями, с текстом. При этом нужно учитывать, что это не повседневный, привычный текст, а текст, взятый из основ языка, и владеть им современные студенты должны в том числе.

Мы приезжаем на фестиваль ГИТИСа уже в третий раз, и я как декан театрального факультета, хорошо подумав, решила привезти частичку казахской культуры. Мне хотелось, чтобы все участники фестиваля, студенты ГИТИСа и зрители, почувствовали наш колорит через музыку. Музыка к постановке, кстати, была специально написана фольклорным ансамблем. В ней отображаются степь, солнце, наша природа. Я скажу проще — это песни степей. Ансамбль Steppe Sons написал музыку, сделал аранжировку. Мои студенты в течение двух месяцев работали над постановкой. Мы постарались сделать акцент на том, что учащиеся любого курса должны уметь работать с костюмами. Наблюдая за фестивалем, мы обратили внимание на то, что в нашем театре очень не хватает реквизита. Буквально есть коврик и два актёра. Больше ничего и нет на сцене. Студенты не должны страдать от того, что у нас нет финансовых возможностей, нет костюмов и так далее. Мы должны научить их носить тот костюм, что имеем, и работать с национальным материалом. Иначе никакого национального театра у нас не будет, а ведь мы являемся представителями казахского народа.

Была в рамках подготовки к фестивалю и работа с вокалом, с текстом, с партнёрами. Тем более, это уже третий курс, и ребята начинают понимать, как нужно подходить к созданию образа. В этом плане им, конечно, всё это давалось нелегко, но наша совместная работа очень сплотила курс. Сейчас, спустя определенное время, я уже с уверенностью могу сказать, что ансамбль состоялся, что ребята в будущем смогут создавать любые спектакли. Они всё для себя отметили: как работать с классическим материалом, как работать друг с другом, как работать на чужой сцене, как работать, когда выставляется свет. В рамках подготовки мы работали со светом на своей сцене, но работа в гостях, на чужой сцене, не всегда даётся легко.

— Театральный фестиваль, проводимый ГИТИСом, его участники ценят за возможность обменяться опытом и почерпнуть для себя что-то новое в театральной стезе. Удалось ли вам получить необходимые знания, умения? Чем оказались полезны мастер-классы, которые были включены в программу?

— Театральный фестиваль «ГИТИС — мастер-класс» даёт очень многое. Во-первых, это культурный обмен, поскольку мы видим уровень школы, различные подходы к текстам, к материалу. Какой репертуар выбирается, на что делается акцент. Какие школы и направления изучаются в той или иной театральной школе, в том или ином университете. Нам всегда приятно видеть работы студентов Белорусского государственного университета. К сожалению, в этом году их не было, но их работы нас всегда удивляли. Они предлагают иное решение, даже выбирая какие-то несовременные постановки. В прошлом году это были «А зори здесь тихие», и как там была поставлена сцена девочек, как они работали на сцене!

Также всегда удивлял университет из Армении. Например, у нас в Казахстане театр теней не так развит. Да, он существует, у нас есть представление о том, как в нём работать, но не везде его используют. У нас нет определённого направления именно в театре теней. А Армения всегда удивляла своими постановками: как они работают на сцене, со светом, поражало их актёрское мастерство, как они через тень передают состояние персонажа.

Также, конечно, интересно воспринимать языки других народов. В них мы находим какую-то мелизматику. Очень интересно слышать, как звучат разные языки в разных постановках, как по-разному проявляются одни и те же эмоции — грусть, ненависть, любовь — через их родной язык. Это так интересно звучит! Поэтому нам всегда интересно наблюдать за работой других университетов. Ну и, конечно, мы можем увидеть направление, школу, кто куда движется, у кого чему-то можно поучиться или что-то позаимствовать.

— Наверняка вы как представитель вуза оценивали мастерство студентов из других учебных заведений, участвующих в фестивале, пусть не в составе жюри, а просто как педагог, делая выводы, что называется, для себя. Что можете сказать об уровне подготовки ребят?

— Мне как театральному педагогу сразу видны все минусы и плюсы в работе студентов. Я радуюсь, что плюсов больше. Стоит отметить, что у каждой делегации очень хорошо поставлена речь, дыхание, есть посыл звука. Ребята стараются работать в ансамбле. Видна взаимосвязь между педагогами и студентами. Это очень важно. Если раньше мы жили в клиповом мышлении, то сегодня мы живём уже по-другому. Достаточно 15 секунд для того, чтобы все увидеть и понять. У современных студентов отличная память. Сказывается влияние социальных сетей и переизбытка информации. В этом вопросе нужно суметь увлечь студента и, если это получается, это дорогого стоит.

— В чём, по вашему мнению, заключается значимость такого фестиваля для развития театрального искусства Казахстана и других стран СНГ?

— В первую очередь, мы видим разные подходы, новые режиссёрские и актёрские решения, наблюдаем за работой с музыкой, светом — как это используют в других странах, как понимают через призму национального колорита, что такое театральное искусство. В этом вопросе нам интересны и постановки ГИТИСа. Нам также посчастливилось побывать на спектаклях театра Вахтангова, что стало для нас глотком свежего воздуха. Потому что видеть, как работают российские актёры — это непередаваемо. Это настоящее удовольствие, когда видишь, как люди отдают себя сцене.

Мне отрадно, что даже у нас здесь есть постоянные зрители в лице российских студентов. На четвёртом курсе ГИТИСа обучается студент из Казахстана, и он уже на протяжении трех лет приходит на фестиваль, смотрит наши постановки и рад тому, что мы растём.

В программе фестиваля есть ещё и мастер-классы, которые влияют на студентов. Они начинают понимать, что есть другие школы, другие подходы, что можно делать другие акценты в том или ином направлении. К примеру, у нас был мастер-класс по вокалу, для артиста музыкального театра это большой плюс. Мы и поработали, и себя показали. Сергей Владимирович Шеремет нам очень помог. Я думаю, что в дальнейшем мы его будем приглашать к себе в Казахстан, потому что от него мы много чего для себя почерпнули.

— Каноны русской театральной школы остаются актуальными и по сей день, некоторые из участников фестиваля отметили, что русская театральная школа в своё время, по сути, стала основой для театральных школ стран СНГ. Как вы сочетаете в своих постановках и обучении незыблемую классику и умение вносить свежее звучание в работу, спектакль? Возможен ли симбиоз классики и современных подходов в театральном искусстве?

— Основой казахской школы в любом случае является система Станиславского. У нас в Казахстане есть Государственный республиканский академический уйгурский театр музыкальной комедии им. К. Кужамьярова, есть корейский театр, немецкий театр. Если немецкий работает по Брехту, то уйгурский и корейский — по Станиславскому. По системе Станиславского работают и казахские театры. В каждом городе Казахстана есть русский театр. Уверена, что там каноны русской школы театра сохраняются. Вот только недавно у нас прошла премьера «Евгения Онегина» в Национальном русском театре драмы имени Михаила Лермонтова. Система Станиславского, естественно, остаётся и там. Симбиоз классики и современных подходов можно наблюдать и в нашем спектакле. Мы брали за основу непосредственно классику, а вот режиссёрские подходы были уже современные. Потому что решение по свету, сцене, различные переходы — всё это уже было рассчитано на современного зрителя. И вы, и мы понимаем, что сегодня удержать внимание зрителя очень важно. Благодаря интернету получить доступ к любому театру, к любому фильму можно буквально по щелчку. Всё становится доступным. Работая в театре, мы, помимо влияния на зрителя, должны его удивлять. Поэтому симбиоз классики и современных подходов был и будет, этого не избежать.

Работая с классикой, вторые курсы в обязательном порядке берут её без изменений, потому что здесь мы должны научить студентов взаимодействовать с эпохой, с персонажами, работать с языком автора, понимать его. На третьем-четвертом курсах уже допускается, как вы сказали, симбиоз современных подходов и классики. Здесь уже, как я и говорила, важно удержать внимание зрителя, а подходы к работе актёров с персонажами уже варьируются в зависимости от наставлений мастера.

— Почему искусство должно выходить за рамки родной сцены? Почему важен опыт выступления на зарубежных площадках уже на этапе становления карьеры будущего артиста?

— Выход за рамки родной сцены всегда дает неимоверный опыт. Это прекрасная возможность показать себя, свою культуру, свой колорит, плюс посмотреть на других. Как это говорят в простонародье — себя показать и на других посмотреть. Это нужно для будущих артистов, чтобы они понимали, как работать на сцене. К примеру, целых четыре часа у нас выставлялся свет, далее у нас был прогон, далее уже был спектакль, и здесь важно было суметь правильно распределить свою энергию в рамках фестиваля, контролировать себя, дисциплинировать. Это огромная польза от нашей поездки. Здесь уже очень четко проверяется работа в ансамбле, работа с самим собой. Выезжая за границу, за пределы своей страны, ты всегда растёшь. Любой выезд (необязательно, чтобы это был фестиваль, конференция или ещё что-либо, даже пусть это будет отдых) всегда тебя меняет. Поэтому с этой точки зрения поездка за пределы страны — это очень нужная вещь для студентов театрального факультета. Мы выходим в люди, общаемся с представителями другой нации, наблюдаем за их поведением, слышим их речь, видим какие-то культурные моменты. Всё непривычное, новое в любом случае влияет на студентов. С того момента, как я стала деканом, наши студенты уже побывали в Баку, Ташкенте и Москве. И каждый курс, который выезжает за пределы страны, возвращается уже другим. Для ребят участие в таких выездах становится огромным стимулом для профессионального роста. Буквально вчера разговаривали с представителем делегации Кыргызстана. Они нас приглашают в апреле на международный фестиваль, который проводится в их стране. Организаторы хотят видеть именно наш спектакль, поэтому мы будем стараться достойно там выступить, чтобы получить отклики в сердцах зрителей.

Автор: Антон Дубровский
Источник: «Евразия сегодня»